FC2ブログ

スポンサーサイト

--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

遅い春 sliver

2009年03月23日 11:44

庭の片隅に生えていたふきのとう
fukinotou

味噌炒め?和えにしていただき。
あまり食べ慣れないのだけど
苦味がたまらないーおいしさでした。


そして季節遅れ・・ですが柚子茶。
yuzucha

はちみつの甘み、柚子の苦味、
それにさわやかな香りが絶妙でした。

柚子茶レシピは雑誌スッカラに載ってましたー。

柚子1個に対してはちみつ100g
柚子は塩をすりこんでよく洗う(ブラシがあるといいみたい)。
ボウルに果汁を搾り入れたら、皮も薄切りにして投入。
はちみつ投入して軽く混ぜる。

以上

柚子がしんなりしてきたらOK。
1時間もしないうちにおいしく飲めました。

ただ私が使った柚子は、買ってしばらく経っていたので
中がスカスカ状態・・・果汁はほとんどありませんでした。
今度はフレッシュな柚子で作りたいなあ。


春とはいえまだまだ寒い(のはここだけ?)ので
皆さん風邪にお気をつけをー。



柚子などの皮は rind
言われると思いだす。。なかなか覚えられないなあ。

柚子こしょうは Yuzu Paste と呼ばれているみたい。


柚子皮の薄切り slivers of Yuzu rind

sliver (n)(裂けたり切り取られたりした)薄片、細い破片、
わずかな部分、ほんの一部
[sli'vэr]


The rind of the yuzu (which is about the size of a tangerine)
has an aroma that's distinct from lemons and limes or any
other Western citrus fruit. Yuzu rind is used as a garnish or
small slivers are added to various dishes to enhance their flavor.



garnish (n) 装飾、飾り、〔料理の〕付け合わせ、つま
スポンサーサイト


コメント

    コメントの投稿

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)

    トラックバック

    この記事のトラックバックURL
    http://mybucket.blog45.fc2.com/tb.php/108-0357c64e
    この記事へのトラックバック



    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。