FC2ブログ

スポンサーサイト

--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

マーケ用語

2009年11月27日 10:22

米PR業界の記事を読んでいると、決まって目にする頭文字。

ROI、RFP、AOR、、、。


意味は思い出せても、正確な名称が出てこなかったり、、、。

いい加減覚えよう~私の脳。

さーここでしっかり頭にいれるぞ~。



ROI = return on investment

投資収益率 → 費用対効果



RFP = request for proposal

見積依頼(書)、提案依頼(書) → コンペの募集案内



AOR = agency of record

指定代理店 → 担当広告代理店・PR会社




この3語だけでも、米業界の(日本と違う)雰囲気、でてますね。


スポンサーサイト


コメント

    コメントの投稿

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)



    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。