孤児院 viable
2008/06/29(Sun)
ベトナムより5日間だけ東京に戻りました。涼し-!

ホーチミンでは、取材対象を追ってある 孤児院 orphanage を訪れました。
思いがけず、個人的にかなりショッキングな体験だった・・。

無邪気な子どもたち!!!
こんなにかわいい子たちに親がいない?!

にこにこと微笑みかける子、必死な眼、不安な眼、
子どもがどれほど愛情を求めているか、ぐっときました。

その孤児院は、アンジェリーナ・ジョリーとブラッド・ピッドも訪れたところで、
実際A.ジョリーは3歳の男の子を昨年この孤児院から引き取っています。

実は、、、子どもって苦手・・・、うるさいし、聞きわけないし・・・と日頃から
ぼやいていた私ですが、今回は頭をハンマーで殴らたほどのショックで
子どもの愛おしさを感じました。

1人まとわりついてきた男の子がいて、その子を抱いた感触が忘れらない!

この孤児院にいるのは、親を亡くした子や、病院や孤児院の門に置き去りに
された子が主で、HIVに感染した子と、ハンディキャップを負った子が過半数。
ハンディキャップには、奇形児も含まれます。
昔テレビで見たような、重度の奇形児です。
枯葉剤の影響かどうかは聞けずじまい(ベトナム語が不自由で・・)
でもそれを彷彿とさせる光景でした。

枯葉剤 Defoliant Agent Orange
→米軍がベトナム戦争の枯れ葉作戦(defoliation=落葉の意)で投下した
除草剤のことで、その容器がオレンジに似ていたのが語源


今回は追っていた取材対象に注意を向けなくてはいけなかったので、
いつか個人的にまた訪れてみたいなあ。

生まれることの意味、育てる責任、中絶の是非、養子縁組の意義などを
ぐっとリアルに考えました。




孤児院をモデルにした作品(Wikiより)

(小説)
チャールズ・ディケンズ - 『オリバー・ツイスト』、『デイヴィッド・コパフィールド』
L・M・モンゴメリ - 『赤毛のアン』
ジーン・ウェブスター - 『あしながおじさん』
ジョン・アーヴィング - 『サイダーハウス・ルール』

(ミュージカル)
アニー

(漫画)
キャンディ・キャンディ (そういえば・・・)
聖闘士星矢 (へー)
明日のナージャ (知らない)


ちなみに。。。

cider house (n) シードル(リンゴ酒、リンゴジュース)製造所
英語の cider は「サイダー」と発音するけどシードルの意味で、
日本語でいうサイダーの意味はない。もうサイダーって言葉もあまり
使わないけど、日本語のサイダーの語源は何なんだろう。。



孤児院の記事から、中絶問題の記事に読み進めていて拾った単語


viable (a) 実行可能な
[va'iэbl]

〔胎児・新生児などが〕生きていける、生存能力のある という意味も。

Wikiの Roe v. Wadeの項より
up until the "point at which the fetus becomes ‘viable,’ that is,
potentially able to live outside the mother's womb.
Viability is usually placed at about seven months (28 weeks)


fetus(n) 胎児、新生児

中絶を認めるのは、日本では22週まで、アメリカでは24ないし28週まで


viable は、3/19に書いた feasible=実現可能な とちょっと意味似てるか。。
自分で書いた単語すらちゃんと覚えてなくて悲しいこの頃。


この記事のURL | 実用・社会 | CM(0) | TB(1) | ▲ top
<<ビーチ pristine | メイン | ホーチミン municipal>>
コメント
コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する


▲ top
トラックバック
トラックバックURL
→http://mybucket.blog45.fc2.com/tb.php/41-0f7fb9e7

<サイダー>飲料メーカー各社の販売競争が激化
 「今夏はサイダーで勝負」と、飲料メーカー各社の販売競争が激しさを増している。サントリーがサイダー市場に本格参入を表明し、ライバル社も昨年から今年にかけてそろって主力商品を刷新した。今年は炭酸の刺激と甘みが強めの商品が主流で、夏の需要期に向けて消費者の... …
2008/06/29 08:10  Newsブログ検索結果BLOG
| メイン |